El patriminio arquitectónico español es inmenso. Vayas a donde vayas, encontrarás edificios de carácter civil y religioso, con un elevado interés artístico e histórico, que enriquece todavía más un país que ofrece un turismo cultural excepcional, además del gastronómico y el de playa.

Así que vamos a centrarnos en ese patrimonio religioso para que no se te pasen por algo algunas de las iglesias románicas más bonitas de España, sin tener en cuenta otros templos como catedrales o basílicas. Tal vez tengas alguna más cerca de lo que te crees.

1Iglesia de San Clemente de Tahull

San Clemente de Tahull

Una de las iglesias románicas más bonitas de España se encuentra en Tahull, en pleno Valle de Bohí, en Lleida (Cataluña). Nos referimos a la iglesia de San Clemente de Tahull (Sant Climent de Taüll), catalogada como Monumento Histórico Artístico, además de ser Patrimonio de la Humanidad, al igual que el resto del conjunto de iglesias románicas del valle en el que se encuentra.

La iglesia de San Clemente se construyó sobre un templo del siglo XI y su consagración tuvo lugar el 10 de diciembre de 1123. Su fama procede, además de por su belleza, por albergar la imagen del Cristo que ha sido utilizada con más frecuencia para ejemplificar el estilo románico catalán, y que en la actualidad se expone en el Museu Nacional d’Art de Catalunya. Sin embargo, en el templo aún se conservan destacadas pinturas originales, así como tres tallas románicas.

Puedes visitarla durante todo el año, en horario de 10:00 a 14:00 horas y de 16:00 a 19:00 horas. El horario se amplía hasta las 20:00 horas en Semana Santa y durante los meses de julio y agosto. Además, en su interior se ofrecen proyecciones de video mapping para conocer su historia. La visita puede ser libre o guiada.

4 Comentarios

  1. Cuando se refiere alguien escribiendo en su idioma, a un lugar que tiene traducción en el mismo, se debe usar ese nombre traducido. No se dice voy a London sino a Londres, ni estuve en Antwerpen sino en Amberes. De la misma forma si nos referimos en español a Sant Climent, lo llamaremos San Clemente correctamente.

  2. ¿Como es que en la misma linea decís Lleida i no Lerida? que seria mas lógico porque Lleida si que tiene una traducción al español según vuestro argumentario. No es justificable traducir Sant Climent por San Clemente que ni durante el franquismo se atrevieron a traducir como es el caso de muchas otras poblaciones que mantuvieron su nombre correcto en catalán a pesar de los esfuerzos de la dictadura por conseguir la desaparición del catalán. Inventar ahora traducciones es incomprensible si no se explica por razones políticas

Dejar respuesta

Please enter your comment!
Please enter your name here